March 21

Λουκάς 5:1 — 5:16


5  Σε μια περίπτωση που το πλήθος στριμωχνόταν πάνω του και άκουγε το λόγο του Θεού, αυτός στεκόταν δίπλα στη λίμνη της Γεννησαρέτ.  2  Και είδε δύο πλοιάρια αραγμένα στην άκρη της λίμνης, οι δε ψαράδες είχαν βγει από αυτά και έπλεναν τα δίχτυα τους.  3  Αφού επιβιβάστηκε σε ένα από τα πλοιάρια, το οποίο ήταν του Σίμωνα, ζήτησε από αυτόν να απομακρυνθεί λίγο από τη στεριά. Κατόπιν κάθησε, και από το πλοιάριο  άρχισε να διδάσκει τα πλήθη. 4  Όταν σταμάτησε να μιλάει, είπε στον Σίμωνα: «Ανοίξου στα βαθιά και ρίξτε τα δίχτυα  σας για να πιάσετε ψάρια». 5  Αλλά ο Σίμων απαντώντας είπε: «Δάσκαλε, όλη τη νύχτα μοχθήσαμε και δεν πιάσαμε τίποτα,  αλλά αφού το λες εσύ θα ρίξω τα δίχτυα». 6  Και όταν το έκαναν αυτό, συγκέντρωσαν μεγάλο πλήθος ψαριών. Μάλιστα τα δίχτυα τους άρχισαν να σκίζονται. 7  Έκαναν, λοιπόν, νόημα στους συντρόφους τους στο άλλο πλοιάριο να έρθουν και να τους βοηθήσουν·  και εκείνοι ήρθαν και γέμισαν και τα δύο πλοιάρια σε σημείο που άρχισαν να βουλιάζουν. 8  Βλέποντάς το αυτό, ο Σίμων Πέτρος  έπεσε μπροστά στα γόνατα του Ιησού, λέγοντας: «Φύγε από εμένα, επειδή είμαι άντρας αμαρτωλός, Κύριε».  9  Διότι με την ψαριά που έπιασαν, έκπληξη κυρίευσε αυτόν και όλους εκείνους που ήταν μαζί του, 10  παρόμοια δε και τον Ιάκωβο και τον Ιωάννη, τους γιους του Ζεβεδαίου,  οι οποίοι ήταν συνέταιροι με τον Σίμωνα. Αλλά ο Ιησούς είπε στον Σίμωνα: «Μη φοβάσαι. Από τώρα και στο εξής θα πιάνεις ανθρώπους ζωντανούς».  11  Έβγαλαν, λοιπόν, τα πλοιάρια στη στεριά και εγκατέλειψαν τα πάντα και τον ακολούθησαν.  

   12  Σε κάποια άλλη περίπτωση, ενώ ήταν σε μια από τις πόλεις, αντίκρισαν έναν άντρα γεμάτο λέπρα. Όταν είδε τον Ιησού, έπεσε με το πρόσωπο κάτω και τον παρακάλεσε, λέγοντας: «Κύριε, αν εσύ θέλεις, μπορείς να με καθαρίσεις».  13  Απλώνοντας, λοιπόν, το χέρι του, εκείνος τον άγγιξε και είπε: «Θέλω. Καθαρίσου». Και αμέσως η λέπρα εξαφανίστηκε από αυτόν.  14  Και έδωσε εντολή στον άντρα να μην το πει σε κανέναν:  «Αλλά φύγε και δείξε τον εαυτό σου στον ιερέα  και κάνε προσφορά  σχετικά με τον καθαρισμό σου, όπως όρισε ο Μωυσής, για μαρτυρία σε αυτούς».  15  Αλλά ο λόγος για αυτόν διαδιδόταν όλο και περισσότερο, και μεγάλα πλήθη συγκεντρώνονταν για να ακούσουν και να θεραπευτούν από τις αρρώστιες τους.  16  Αυτός, ωστόσο, συνέχισε να αποσύρεται στις ερήμους και να προσεύχεται.  
 


5 On an occasion when the crowd was pressing close upon him and listening to the word of God, he was standing beside the lake of Gennesaret. 2 And he saw two boats docked at the lakeside, but the fishermen had got out of them and were washing off their nets. 3 Going aboard one of the boats, which was Simon’s, he asked him to pull away a bit from land. Then he sat down, and from the boat he began teaching the crowds. 4 When he ceased speaking, he said to Simon: “Pull out to where it is deep, and YOU men let down YOUR nets for a catch.” 5 But Simon in reply said: “Instructor, for a whole night we toiled and took nothing, but at your bidding I will lower the nets.” 6 Well, when they did this, they enclosed a great multitude of fish. In fact, their nets began ripping apart. 7 So they motioned to their partners in the other boat to come and assist them; and they did come, and they filled both boats, so that these began to sink. 8 Seeing this, Simon Peter fell down at the knees of Jesus, saying: “Depart from me, because I am a sinful man, Lord.” 9 For at the catch of fish which they took up astonishment overwhelmed him and all those with him, 10 and likewise both James and John, Zebedee’s sons, who were sharers with Simon. But Jesus said to Simon: “Stop being afraid. From now on you will be catching men alive.” 11 So they brought the boats back to land, and abandoned everything and followed him.

12 On a further occasion while he was in one of the cities, look! a man full of leprosy! When he caught sight of Jesus he fell upon his face and begged him, saying: “Lord, if you just want to, you can make me clean.” 13 And so, stretching out his hand, he touched him, saying: “I want to. Be made clean.” And immediately the leprosy vanished from him. 14 And he gave the man orders to tell nobody: “But go off and show yourself to the priest, and make an offering in connection with your cleansing, just as Moses directed, for a witness to them.” 15 But the word about him was spreading the more, and great crowds would come together to listen and to be cured of their sicknesses. 16 However, he continued in retirement in the deserts and praying.